← Voltar para SmartIA

9) Conectores e partículas (Konnektoren & Partikeln)

⭐ 100 pontos
Ouvir lição:

Sobre este tópico

Aprenda a ligar ideias em alemão com conectores ([[de]]und, aber, oder, weil, dass, wenn, ob, deshalb/darum, trotzdem[[/de]]) e a usar partículas muito comuns ([[de]]doch, ja, mal[[/de]]) para dar tom, contraste e naturalidade às frases.

Conteúdo

Em alemão, conectores ([[de]]Konnektoren[[/de]]) servem para colar frases e ideias. Partículas ([[de]]Partikeln[[/de]]) são palavrinhas curtas que mudam o tom da frase (ênfase, contraste, suavizar pedido), sem mudar tanto o conteúdo principal. 1) Conectores básicos (coordenação) • [[de]]und[[/de]] = e • [[de]]aber[[/de]] = mas • [[de]]oder[[/de]] = ou Esses três geralmente ligam ideias sem empurrar o verbo para o fim. Exemplos: • [[de]]Ich lerne Deutsch und ich übe jeden Tag.[[/de]] (Eu estudo alemão e eu pratico todos os dias.) • [[de]]Ich will kommen, aber ich bin müde.[[/de]] (Eu quero ir, mas estou cansado.) • [[de]]Willst du Tee oder Kaffee?[[/de]] (Você quer chá ou café?) 2) Conectores subordinativos (subordinação) — verbo no final da subordinada Quando usamos um conector subordinativo, a oração que ele puxa vira subordinada, e o verbo conjugado vai para o fim dessa oração. • [[de]]weil[[/de]] = porque • [[de]]dass[[/de]] = que • [[de]]wenn[[/de]] = se/quando • [[de]]ob[[/de]] = se (em pergunta indireta: não sei se...) Regra prática: depois de [[de]]weil/dass/wenn/ob[[/de]], pense: vou mandar o verbo para o fim. Exemplos: • [[de]]Ich bleibe zu Hause, weil es regnet.[[/de]] (Fico em casa porque está chovendo.) • [[de]]Er sagt, dass er keine Zeit hat.[[/de]] (Ele diz que não tem tempo.) • [[de]]Wenn ich Zeit habe, komme ich.[[/de]] (Se/Quando eu tiver tempo, eu venho.) • [[de]]Ich weiß nicht, ob er kommt.[[/de]] (Não sei se ele vem.) 3) Portanto / por isso: [[de]]deshalb / darum[[/de]] — mantém [[de]]V2[[/de]] (verbo na 2ª posição) • [[de]]deshalb / darum[[/de]] = por isso / portanto Eles conectam ideias como resultado/consequência. Importante: a frase que vem com deshalb/darum continua como oração principal: o verbo conjugado fica na 2ª posição ([[de]]V2[[/de]]). Exemplos: • [[de]]Ich bin müde; deshalb gehe ich früh ins Bett.[[/de]] (Estou cansado; por isso vou cedo para a cama.) • [[de]]Es regnet, darum bleiben wir zu Hause.[[/de]] (Está chovendo, então ficamos em casa.) 4) Contraste mesmo assim: [[de]]trotzdem[[/de]] — também mantém [[de]]V2[[/de]] • [[de]]trotzdem[[/de]] = mesmo assim Ele mostra contraste: algo aconteceu apesar de outra coisa. Exemplos: • [[de]]Es ist kalt, trotzdem gehe ich spazieren.[[/de]] (Está frio, mesmo assim eu vou caminhar.) • [[de]]Ich hatte keine Zeit; trotzdem habe ich geübt.[[/de]] (Eu não tinha tempo; mesmo assim pratiquei.) 5) Partículas muito comuns: [[de]]doch, ja, mal[[/de]] Essas palavrinhas deixam o alemão mais natural. Muitas vezes não existe uma tradução única — depende do tom. • [[de]]doch[[/de]] = contraste/ênfase. Também aparece como resposta sim (ao contrário do que você disse). - [[de]]Kommst du nicht? — Doch![[/de]] (Você não vem? — Venho sim!) - [[de]]Das ist doch klar![[/de]] (Mas isso é claro!/Isso é claro, poxa!) • [[de]]ja[[/de]] = obviedade/como você sabe/ênfase suave. - [[de]]Das ist ja toll![[/de]] (Isso é mesmo muito legal!/Nossa, que legal!) - [[de]]Du bist ja schon da.[[/de]] (Ué, você já está aqui.) • [[de]]mal[[/de]] = suaviza pedido (fica mais amigável), como um pouco/uma vez/aí. - [[de]]Komm mal her.[[/de]] (Vem aqui um pouquinho./Vem cá.) - [[de]]Sag mal...[[/de]] (Me diz uma coisa...) Mini-guia de ordem do verbo (super prático) A) Oração principal (normal): verbo conjugado na 2ª posição ([[de]]V2[[/de]]). • [[de]]Ich gehe heute. / Heute gehe ich.[[/de]] B) Subordinada com [[de]]weil/dass/wenn/ob[[/de]]: verbo conjugado no final. • [[de]]..., weil ich heute keine Zeit habe.[[/de]] C) Depois de [[de]]deshalb/darum/trotzdem[[/de]]: continua como principal ([[de]]V2[[/de]]). • [[de]]Deshalb gehe ich heute nicht.[[/de]] Se você dominar essas diferenças (verbo no fim vs. V2) e as partículas ([[de]]doch/ja/mal[[/de]]), suas frases ficam muito mais corretas e naturais.

💡 Dicas

Questões

1. Complete a frase com o conector correto: [[de]]Ich lerne Deutsch, ___ ich reisen will.[[/de]] (Eu estudo alemão porque quero viajar.)

2. Qual opção está com a ordem correta do verbo após weil?

3. Escolha o conector correto para pergunta indireta: [[de]]Ich weiß nicht, ___ er kommt.[[/de]] (Não sei se ele vem.)

4. Complete corretamente: [[de]]Er sagt, ___ er keine Zeit hat.[[/de]] (Ele diz que não tem tempo.)

5. Qual frase expressa uma condição usando [[de]]wenn[[/de]] de forma correta?

6. Complete com a forma correta após deshalb: [[de]]Ich bin müde; deshalb ___ ich früh ins Bett.[[/de]]

7. Qual opção usa trotzdem corretamente (contraste + V2)?

8. Em uma resposta curta, o que [[de]]Doch![[/de]] significa normalmente? Pergunta: [[de]]Kommst du nicht?[[/de]] (Você não vem?) Resposta: [[de]]Doch![[/de]]

9. Qual é a melhor ideia em português para a partícula [[de]]ja[[/de]] nesta frase: [[de]]Das ist ja toll![[/de]]?

10. O que [[de]]mal[[/de]] faz na frase: [[de]]Komm mal her.[[/de]]?